728x90

 

Changing Partner - Patti Page 


We were waltzing together
to a dreamy melody

When they called out "Change partners"
And you waltzed away from me

Now my arms feel so empty
As I gaze around the floor

And I'll keep on "Changing partners"
Till I hold you once more

Through we danced for one moment
and too soon we had to part

In that wonderful moment
Something happened to my heart

So I'll keep changing partners
Till you're in my arms and then

Oh! my darling I will never
change partners again

 

Changing Partners - Patti page 
 
We were waltzing together to a dreamy melody
When they called out "changing partners"
And you waltzed away from me
Now my arms feel so empty

우린 꿈같은 가락에 맞춰 왈츠를 추고 있었죠
파트너를 바꾸세요" 라고 말할 때 까지
당신은 내게서 춤을 추며 멀어져 갔지요
그러자 내 팔은 허전했어요

As I gaze around the floor
And I'll keep on "changing partners"
Till I hold you once more
Through we danced for one moment
and too soon we had to part

나는 플로어를 둘러보면서 다짐했지요
이젠 계속 "파트너를 바꾸겠다고요"
당신을 다시 한 번 만날 때 까지
잠간 동안만 춤을 추어야 한다지만
우린 너무 빨리 헤어졌어요

In that wonderful moment
Something happened to my heart
So I'll keep changing partners

그 황홀한 시간 속에서
내 가슴엔 뜻하지 않은 감정이 생겼지요
그래서 전 계속 파트너를 바꿀거예요
 

Till you're in my arms and then!
Oh! my darling
I will never change partners again

당신이 제 품에 돌아올 때 까지. 그러면
오, 사랑하는 이여,
이제 다시는 파트너를 바꾸지 않겠어요.




'★ 팝송(pop)' 카테고리의 다른 글

☆ Crazy Love...Paul Anka   (0) 2011.10.23
☆ 팝 베스트 100  (0) 2011.10.23
☆ Amour Secret----Helene.  (0) 2011.10.22
☆ Love You Every Second / Charlie Landsborough  (0) 2011.10.22
☆ The Sound of Silence / Simon &  (0) 2011.10.21
728x90

 

---Amour Secret----


숨겨 놓은 사랑
감춰야만 하는 사랑

숨겨 놓은 사랑
언제나 숨겨진 사랑

숨겨놓은 사랑. 말할 수 없는
숨겨놓은 사랑. 거짓말 할 수밖에 없는

온 세상에 서로 사랑한다고
자기 기쁨과 행복을 외치고 싶을 때,
그렇지만 그대와 나 아직 그럴 수가 없어

숨겨놓은 사랑
모든 감정을 감추는 숨겨놓은 사랑

항상 서로를 억제하는 숨겨놓은 사랑
너의 입맞춤 안에서 잠들고 싶을 때,
입 맞출 수 없는

어느날 아침
다른 사람들에 대한 두려움 없이
내 손을 잡겠니?
널 사랑하는 것이 잘못이 아닌 걸

그러나 난 온 세상에 널 사랑한다고
내 행복과 기쁨을 외치고 싶어
그러나 너와 나는 아직 그럴 수가 없어



---Amour Secret----


Amour secret
Obliges de se cacher


Amour secret
Toujours dissimule


Amour secret Pas le droit de le dire
Amour secret Condamnes a mentir
Quand on voudrait

Crier au monde entier Son bonheur et sa joie
De s"aimer si fort que ca Mais toi et moi
N"en n"avons pas Encore le droit

Amour secret Cacher tous ses sentiments
Amour secret S"empecher tous le temps
Amour secret Ne pas pouvoir t"embrasser

Quand je voudrais Mourir dans tes baisers
Quand il faudrait

Est-ce qu"un matin enfin
Tu me prendras la main
Sans avoir peur des autres
Sans que t"aimer soit une faute

Oui je voudrais Oui toi et moi
N"en n"avons pas Encore le droit

 

 


Helene-Amour Secret.

1966년생으로 햇빛처럼 긴 금발과 밤색 눈을
가진 엘렌느. 만화와 영화를 광적으로 좋아하고
시골과 산책, 낚시를 즐기지만 그녀의 경력은
예상외로 화려하답니다.

12살때 영화 “검은 양”을 찍었고 21살 때
첫 싱글 ‘Dans ses grands yeux verts’를
10만장 이상 판매, 23살인 89년에는 첫 앨범

‘Ce train qui s’en va’를 발매하고 그 이듬해에는
중국 순회공연까지 가진다. 전천후 엔터테이너로서의
끼를 번뜩이는 그녀의 기질은 91년 ‘첫 입맞춤’
(Premiers baisers:emmanuelle의 1집 앨범에
수록)으로 TV드라마에서 유감없이 발휘되어
그녀는 10대의 우상으로 떠오른 가수입니다.

Helene의 매력은 어디서 오는 것일까요?
그녀는 솔직하고 친근하답니다. 엘렌느의 목소리나 가사,
그리고 전반적인 분위기에서 가식이나 허영, 멋 부린듯
멋내는 어설픔은 찾을 수 없습니다. 누구에게나 부담없는
편안한 목소리로 프랑스 젊은이들에게뿐만 아니라
그녀에게 낯설은 우리의 감성에도

포근하게 찾아든 매력적인 가수입니다^^

 

 

Amour Secret / Helene (숨겨 놓은 사랑)~~~ ♬


728x90

 

Love You Every Second / Charlie Landsborough


 
 
There'll be days
오랜 세월이 흐른 후
When we must be apart

우리가 헤어져야만 할 날이 올겁니다
So I bought this small watch
그 시간을 헤아려보기 위해

For to measure the time
이 자그마한 손목시계를 샀어요

The inscription it carries
이 시계의 설명서는
Comes straight from my heart
바로 내 마음입니다
To remind you
당신이 언제나 나만의 사람이기를
You'll always be mine
당신께 상기시켜 주기 위한

Love you every second
매 순간 순간 그대를 사랑합니다
It's simple
간단하지만

But so true
변함없는 진실입니다
Love you every second
매 순간 순간 그대를 사랑합니다

Every second I live
내가 숨쉬는 순간마다
I'll love you
그대를 사랑할거예요


When you feel
그대가 홀로
You're out fighting
이세상에 저항한다고
This world on your own
느끼게 되면
Watch those hands turning round
돌고 있는 두개의 시계 바늘을 바라보세요
And remember that phrase
그리고 이 글귀만을 기억해보세요

While there's breath in this body
내 육신의 숨이 끊어지지 않은 한
You won't be alone

그대는 혼자일리가 없습니다
So believe that old watch
그러니 저 오래된 시계가
When it says
알려주는 말을 믿으세요

Love you every second
매 순간 순간 그대를 사랑합니다

It's simple
간단하지만
But so true
변함없는 진실입니다
Love you every second
매 순간 순간 그대를 사랑합니다
Every second I live
내가 숨쉬는 순간마다
I'll love you
그대를 사랑할거예요

Every moment is precious
순간 순간이 소중하니
So don't waste a one
한 순간이라도 낭비하지 마세요
For you'll never recover
지나간 순간은

A moment that's gone
결코 되돌릴수 없으니까요

Love can sometimes
때로는 사랑은
Get lost
시간이라는 바다에서
In an ocean of time
길을 잃을 수가 있지만
But my heart will not change
내 마음은 변함없을 겁니다
And I want you to know
그대가 바다의 한방울을 지니고
You possess every drop
신께서 내 사람이기를 허락해 주신거란 걸
God allows to be mine
알아 주셨으면 합니다
I decided a long time ago
난 아주 오래 전에 결정했답니다

Love you every second
매 순간 순간 그대를 사랑합니다
It's simple

간단하지만
But so true
변함없는 진실입니다
Love you every second
매 순간 순간 그대를 사랑합니다
Every second I live
내가 숨쉬는 순간마다
I'll love you
그대를 사랑할거예요
Every moment of time
매 순간마다
I'll love you
그대를 사랑할거예요


♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

 

아일랜드 출신의 싱어송라이터
Charlie Landsborough(찰리 랜즈보로)는...

거의 30년을 무명으로 지낸 뒤에 칸트리
뮤지션으로 인정받게 된다

젊은 시절 그는 낮에는 교사, 저녁에는
그가 살던 리버풀 지역의 클럽에서 노래를 불렀다.

챨리는 초창기에 작곡가로서 입지를 굳혔으나,
어떤 눈 먼 여자 아이가 아버지에게
질문을 하는 것에 영감을 얻어
What colour is the wind?(바람의 색은 무엇인가)를 작곡, 녹음하게된다.

이렇게 찰리는 사람들의 마음을 깊숙히
감동시키는, 현실적인 싱어송라이터이다.
그는 "Irish Country Music"분야를 개척해 나가는
가수이기도하며 그의 멜로디는
한 폭의 수채화처럼 아름답다

.


728x90

 

 

The Sound of Silence / Simon & Garfunkel

Hello darkness my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains Within the sound of silence

안녕 어둠이여 내 오랜 벗
너와 다시 얘기하러 왔어
내가 잠든 사이에 어떤 허깨비가
살며시 기어와 씨를 뿌리고 갔거든
내 머리 속에 심어진 그 허깨비는
아직도 남아 있어 소리없는 소리 속에

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
Beneath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

들뜬 꿈속에서 자갈이 깔린
좁은 골목길을 홀로 걸었어
가로등 불빛 아래서
난 추위와 눅눅함으로 옷깃을 올려 세웠지
네온 빛의 반짝임으로
찌르는 듯이 눈이 부실 때
그 불빛은 밤을 찢어 쪼개고
어루만졌지 소리 없는 소리를

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence

내가 본 벌거숭이 불빛 속에서
만 명 어쩌면 더 많은 사람들이
말하지 않고 이야기하고
귀기울이지 않고 듣고
목소리가 나눠 가지지 않는 노래를 쓰고 있었어
그리고 아무도 감히
깨뜨리지 못했지 그 소리없는 소리를

"Fools" said I "you do not know
Silence like a cancer grows"
"Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

"바보들" 내가 이르길 "그대들은 모르네
소리 없음이 암이 자라는 것과 같다는 걸
가르침을 줄지도 모를 내 말을 들어요"
그대들에게 다다를지도 모를 내 팔을 잡아요
하지만 나의 얘기는 소리없이 내리는 빗방울처럼
소리 없는 샘 안에서 메아리 쳤어

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the signs said
"The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls"
And whispers in the sound of silence

사람들은 절하고 기도하지
스스로가 만든 네온 신에게
그 몸짓은 경고를 반짝이며 토해내고
그 몸짓이 만들고 있는 말 속에서 이렇게 말했지
"예언자의 말씀은 지하철 벽에 적혀 있다"
그리고 속삭였지 소리 없는 소리로

            
 

 

 


728x90

 

Virginia Wynette Pugh라는 본명을 가진

여가수 Tammy Wynette
1942년에 태어났으며 17세 되던 해에 결혼을 하고,
66년에 발표된 "Apartment 9"을 처음으로 히트시킵니다.
이어 "Apartment"와 "Your good girl's gonna go nad"를
히트시킨 후 "Stand by your man"을 전국적으로

대히트 시킨 것을 다 아실 줄 압니다.

이 곡은 컨트리 음악계의

first lady로 불리워지는 테미와넷
작사가 빌리쉐리의 도움을

받아 직접 만든 곡으로1969년 말에
테미가 발표하여 차트 19위까지 올랐었습니다.
그녀는 98년 병으로 사망을 하게 되었죠.


Help me make it through the night

-Tammy Wynette


Take the ribbon from my hair
Shake it loose and let it fall
Layin' soft against your skin
Like the shadows on the wall.

Come and lay down by my side
Till the early mornin' light
All I'm takin'  is your time..
Help me make it through the night.

I don't care
what's right or wrong
And I won't try to understand
Let the devil take tomorrow
Lord, tonight, I need a friend.

Yesterday is dead and gone
And tomorrow's out of sight
It's so sad to be alone...
Help me make it through the night.
Ummmmm.... ummmmmm......ummmmmmm
Lord... It's so sad to be alone
Help me make it through the night
Uoo hhooo...
make it through the night.
 
Uoo hhooo...  C'mon and
take me through the night....

Uoo hhooo...
Through the night......
     

 

내 머리의 리본을 떼어내어
그리고 흔들어 느슨하게 늘어뜨리세요
벽에 어리는 그림자처럼
살며시 내 곁에 누워 보세요
이리 와 내 옆에 누워서
아침 햇살이 비칠 때까지.

나의 바램은 당신의 시간을 좀 달라는 것 뿐이에요
이 밤을 지샐 수 있도록 도와주실거죠
난 누가 옳은지 그른지도
이해하려고 하지도 않아요
빌어먹을 내일같은 것은 신경도 쓰지 말아요
난 단지 오늘밤 친구가 필요할 뿐.

어제는 이미 가버렸고
내일은 보이지도 않아요
홀로 있는 건 슬퍼요
이 밤을 같이 지샐 수 있도록 해 주세요
오! 혼자 있기는 서글퍼요
이 밤을 지샐 수 있도록 도와 주세요

 

 

+ Recent posts