728x90
반응형
정인벽옥가(情人碧玉歌)-손작(孫綽)
碧玉破瓜時 (벽옥파과시)
郎爲情顚倒 (낭위정전도)
感君不羞赧 (감군불수난)
廻身就郎抱 (회신취랑포)
赧:얼굴붉힐 난.
푸른 구슬이 외를 깨칠 때
님은 마음을 쏟아 사랑을 한다
낭군에게 마음을 느껴 부끄러워하지 않고
몸을 돌려 님의 품에 안겼네
※중국 진(晉)나라의 손작(孫綽)의 시 《정인벽옥가(情人碧玉歌)》에 이 말이 나온다.
이 시는 연애시로서, 여기서 '과(瓜)를 깰 때'란 말은 여자가 처녀를 깨친다는 뜻이며,
초경이 시작됨을 의미하기도 한다. 또 사랑을 알게 되는 16세를 가리키기도 한다.
반응형
'★ 고전한시' 카테고리의 다른 글
峨眉山月歌(아미산의 달노래) - 이백(李白) (0) | 2011.10.01 |
---|---|
贈 汪 倫-李白(唐) (0) | 2011.10.01 |
秋興(추흥.가을의 감흥)/두보 (0) | 2011.10.01 |
☆草衣禪師詩 (0) | 2011.10.01 |
☆ 추야(秋夜) 가을 밤 (정철) (0) | 2011.09.30 |