728x90

 

 

 

 

[채근담(菜根譚)-전집 57장]   

 

인간본성의 참된 글을 불완전한 책 속에 묻어 버리지 말라


人心에 有一部眞文章이어늘 都被殘編斷簡封錮了하며
인심    유일부진문장          도피잔편단간봉고료

有一部眞鼓吹어늘 都被妖歌艶舞湮沒了하나니
유일부진고취        도피요가염무인몰료

學者는 須掃除外物하고 直覓本來하면 纔有個眞受用하리라
학자    수소제외물        직멱본래       재유개진애용 


사람은 저마다 마음 속에 한 권의 참된 문장이 있건만
옛 사람이 남긴 책쪼가리 때문에 모두 묻혀 버린다.
사람마다 그 가슴속에는 한가락의 진정한 풍류가 있건만
세속의 요염한 가무歌舞로 인하여 갇혀 버렸다.
모름지기 배우는 자는 외물外物을 쓸어 버리고
근본을 찾는 데 힘쓸 때,
비로소 참 문장과 풍류를 얻을 수 있으리라.

[해설]

모든 사람의 마음에 하늘로부터 받은 이성(理性)과 감성(感性)이
있건만 대개는 잡동사니와 같은 지식과 어설픈 예술 따위에 의해
가려지고 만다. 지식인이라고 자타가 공인하는 사람 중에는
"그런 것까지도 아는구나"라며 감동을 주는 사람도 있지만 보다
높은 차원, 혹은 통찰력이라든가 창조성은 전혀 느낄 수 없는
사람인 경우가 적지 않다. 예술의 경우도 마찬가지이다. 명인들은
어중간한 사람들의 비판은 두렵지가 않지만 그 분야에 생소한
사람들이 직감적으로 하는 지적이 제일 무섭다고 한다.
천부의 자질을 살려 나가야 하지 않겠는가
  

   

+ Recent posts