728x90

 

 
 
 [채근담(菜根譚)전집 제31장]     

각박하게 구는 부자의 행위는 거지의 구걸보다 못하다



富貴家 宜寬厚而反忌刻. 是富貴而貧賤其行矣. 如何能享.
부귀가 의관후이반기각. 시부귀이빈천기행의. 여하능향.

총명인 의렴장이반현요. 시총명이우몽기병의. 여하불패.


부귀한 집은 관대하고 후덕해야 하거늘,
도리어 시기하고 각박함은 부귀하면서도
그 행실을 빈천하게 함이니 어찌 복을 누리리요.

총명한 사람은 재능을 덮고 감추어야 하거늘,
도리어 드러내고 자랑하니 이는 총명하면서도 그 병폐가
어리석고 어두운 것이니 어찌 실패하지 않을 수 있으리요.


[해설]


관대하고 후덕하다는 것은 한마디로 요약하면
항상 상대방의 처지에 서서 생각하고 상대방의 입장을 이해하는 것이다
그러나 부귀한 사람 중에는 이런 인덕人德을 갖추지 못한 부류가 있다


그런 사람을 분석해 보면 부귀한 집안에서 태어나고 자라난 이른바
도련님, 아가씨 들로서 그 부모들이 잘못 길들여 놓은 사람들이다
이런 사람들은 남의 입장을 조금도 이해해 주지 않으면서
도리어 헐뜯기 일쑤이다


그처럼 운이 좋았던 사람들은 금력金力과 권력을
잃었을 때 한없이 외로워진다는 것을 명심할 필요가 있다
한편 사냥을 잘하는 맹수는 발톱을 감추는 법이다


지식이나 재능을 함부로 남 앞에서 자랑할 일이 아니다
진짜 총명한 사람은 그런 지식과 재능이 있더라도 감추는 법이다
잘난 체하며 자랑하는 사람은 모두가
경원敬遠한다는 것을 잊지 말아야 한다

 

+ Recent posts