728x90
訪曺雲伯/박순
靑山獨訪考槃來 (청산독방고반래)
袖拂秋霞坐石苔 (수불추하좌석태)
共醉濁醪眠月下 (공취탁료면월하)
鶴翻松露滴空盃 (학번송로적공배)
苔:돌이끼 태. 醪:막걸리 료 . 翻:날 번.
푸른 산 나 홀로 벗을 찾아와서는
소매의 가을 안개 털고 돌이끼에 앉았네.
막걸리에 함께 취해 달빛 아래 잠드니
학 퍼득여 솔 이슬이 빈 술잔에 떨어지네.
둘이 의기투합하여 시를 짓고 시국을 한탄하며 술독을 다 비우고
대취하여 달빛 아래 잠들었는데, 소나무 위에 잠을 청하던 학의 날갯짓으로
솔잎에 맺힌 이슬이 후드득 빈 잔에 떨어지니 막걸리에서 송학(松鶴)이
빚어내는 송로주(松露酒)로 이어지는 정취가 이 아니 선경인가 합니다.
선조 때 재상을 지낸 박순(朴淳1523-1589)이 백운산 자락에 살고 있는
조준용(曺俊龍)의 초당을 찾아갔다가 지은「訪曺雲伯」
반응형
'★ 고전한시' 카테고리의 다른 글
☆ 기강경우(寄姜景愚)-성간(成侃) ☆ (0) | 2012.06.02 |
---|---|
☆ 錦瑟(금슬)-李商隱(이상은) ☆ (0) | 2012.06.01 |
☆ 山嵐(산람)-許蘭雪軒(허난설헌) ☆ (0) | 2012.05.29 |
☆ 山茶花(산다화)-徐居正(서거정) ☆ (0) | 2012.05.28 |
☆ 詠蝶(영접) 一濠 南啓宇(일호 남계우) ☆ (0) | 2012.05.26 |