Nana Mouskouri / Over and over


I never dare to reach for the moon
저는 감히 저 달에 이르려고 하지 않습니다.

I never tought I'd know heaven so soon
천국을 그렇게 일찍 깨닫게 되리라고는
생각치 않았으니까요.

I couldn't hope to say how I feel
제가 느끼는 감정을 얘기하고 싶지만 그럴 수 없습니다.

The joy in my heart no words can reveal
제 가슴 속 기쁨을 어떤 단어로도 표현될 수 없으니까요.

Over and over I whisper your name
계속해서 당신의 이름을 불러봅니다.

Over and over I kiss you again
또 계속해서 당신에게 입을 맞추어 봅니다.

I see the light of love in your eyes
당신의 투명한 눈에서 사랑의 빛을 발견합니다.

Love is forever,no more good-byes
더 이상 헤어짐이 아닌, 사랑은 영원합니다.

Now just a memory the tears that I cried
제가 흘렸던 눈물은 과거의 추억에 불과하고,

Now just a memory the sighs that I sighed
제가 쉬던 긴 한숨을 옛 기억 속에 묻어두려 합니다.

Dreams that I cherished all have come true
제가 소중히 여겨왔던 꿈들은 모두 이루어졌습니다.

All my tomorrows I give to you
제 모든 미래를 당신께 맡기겠습니다.

Life's summer leaves may turn into gold
녹음진 여름나무의 잎이 금색으로
바뀔지도 모르겠습니다.

The love that we share will never grow old
공유하는 사랑은 결코 늙지 않을 것입니다.

Here in your arms no words far away
여기 당신 곁에서 한 언약은 영원합니다.

Here in your arms forever I'll stay
저는 당신 곁에서 영원히 머물겠다고요.

Over and over I whisper your name
계속해서 당신의 이름을 불러봅니다.

Over and over I kiss you again
또 계속해서 당신에게 입을 맞추어 봅니다.

I see the light of love in your eyes
당신의 투명한 눈에서 사랑의 빛을 발견합니다.

Love is forever,no more good-byes
더 이상 헤어짐이 아닌, 사랑은 영원합니다.

Over and over I whisper your name
계속해서 당신의 이름을 불러 봅니다.

Over and over I kiss you again
또 계속해서 당신에게 입을 맞추어 봅니다.

I see the light of love in your eyes
당신의 투명한 눈에서 사랑의 빛을 발견합니다.

Love is forever,no more good-byes
더 이상 헤어짐이 아닌, 사랑은 영원합니다.

Lai...la...la...lai


      
 

 

1935년 그리스의 아테네 출신으로 청순하고 이지적이며 품위를

잃지 않는 민감한 예술적 감각을 지닌 가수이다
Nana Mouskouri는 두말할 나위없이 전세계를 통틀어 가장

많은 음반이 팔린 여성 아티스트 중의 한 명이며 그녀는

소프라노적인 음색으로 재즈까지 소화하며 많은 사랑을 받아왔다.

 

그녀의 곡 중 <아테네의 흰장미>는 그녀가 인기절정에 있을
때 크게 공헌을 한 곡으로 독일에서 처음 레코딩 되었을 때는 당시

경이적인 기록인 1백 20만장의 레코드가 팔려 나갔으며 또한 영화

"Never on Sunday"의 주제가를 불러 많은 사랑을 받았다.

 

이 곡 Over And Over  역시 단순 하면서도 그리이스적인

향토색을 따사롭게 표현하여 그녀의 깨끗하고 매력적인
목소리를 유감없이 과시한 노래이다

+ Recent posts