★
真的好想你 - 周冰倩
정말로 그대를 몹시 그리워해요
眞 的 好 想 你
쩐 더 하오 시앙 니
정말 당신을 많이 생각합니다
我 在 夜 里 呼 喚 黎 明
워 짜이 예 리 후 후안 리 밍
나는 밤중에 여명을 보고 애원합니다
追 月 的 彩 雲 也 知 道 我 的 心
줴이 유에 더 차이 윤 요 예 쯔 따오 워 더 씬
달을 쫓는 구름이여 나의 마음을 알아주겠나요
默 默 地 爲 我 送 溫 馨
뭐 뭐 디 웨이 워 송 온 씬
묵묵히 땅은 나를 위해 따뜻한 향기를 보내오건만...
眞 的 好 想 你
쩐 더 하오 시앙 니
정말 (당신을) 많이 생각합니다 / 그리워해요
我 在 夜 里 呼 喚 黎 明
워 짜이 예 리 후 후안 리 밍
나는 밤 중에 여명을 보며 애원합니다
天 上 的 星 星 也 了 解 我 的 心
티엔 샹 더 씽 씽 요 예 러 지에 워 더 씬
하늘 위의 별(님) 역시 나의 맘을 이해하려나
我 心 中 只 有 你
워 씬 쭝 쯔 여유 니
내 맘속엔 단지 당신만이 자리하는데
千 山 萬 水 怎 能 隔 阻
치엔 산 완 쉐이 전 머 넝 꺼 쭈
천산만수는 왜 (우리 사이를) 멀어지게만 하니
我 對 你 的 愛
워 뛔이 니 디 아이
당신의 사랑은 바로 나인데...
月 亮 下 面 輕 輕 地 飄 着
웨 량 씨아 미엔 칭 칭 디 퍄오 쭤
달님은 아랫쪽 땅으로 가볍게 도착이 되건만
我 的 一 片 情
워 디 이 피엔 칭
나의 한 조각 정이여...
眞 的 好 想 你
쩐 더 하오 시앙 니
정말 많이 생각합니다!
你 是 我 燦 爛 的 黎 明
니 쓰 워 찬 란 더 리 밍
당신은 나의 찬란한 여명 입니다
寒 冷 的 冬 天 也 早已 過 去
한 렁 더 통 티엔 요 예 짜오 이 궈 취
춥고 차가운 겨울 날마저 빠르게 지나갔건만
原 春 色 鋪 滿 你 的 心
우엔 춘 서 푸 만 니 디 씬
당신의 마음에도 춘색(봄 빛깔)이 완연하길 바랍니다.
[2]
眞 的 好 想 你
쩐 더 하오 시앙 니
정말 당신을 많이 생각합니다
我 在 夜 里 呼 喚 黎 明
워 짜이 예 리 호우 후안 리 밍
나는 밤중에 여명을 보고 애원합니다
天 上 的 星 星 也 了 解 我 的 心
티엔 샹 더 씽 씽 요 예 러 지에 워 더 씬
하늘 위의 별(님) 역시 나의 맘을 이해하려나
我 心 中 只 有 你
워 씬 쭝 쯔 여유 니
나의 맘속엔 단지 당신이 있을 뿐
你 的 笑 容 就 像 一 首 歌
니 디 샤오 롱 지우 씨앙 이 셔우 꺼
당신의 미소 띤 얼굴은 한 수의 노래 같아 보여서
滋 潤 着 我 的 愛
쯔 룬 쭤 워 디 아이
나의 사랑은 더욱 더 젖어들고
你 的 身 影 就 像 一 條 河
니 디 션 잉 지우 씨앙 이 티아오 허
당신의 몸 그림자는 강의 한 가닥 같아 보여서
滋 潤 着 我 的 情
쯔 룬 쭤 워 디 칭
나의 정은 더욱 더 젖어드는데...
[3]
眞 的 好 想 你
쩐 더 하오 시앙 니
정말 당신을 많이 생각합니다
你 是 我 生 命 的 黎 明
니 쓰 워 셩 밍 더 리 밍
당신은 내 생명의 여명이지요
寒 冷 的 冬 天 已 過 去
한 렁 더 통 티엔 이 궈 취
춥고 차가운 겨울 날은 이미 지나갔건만
但 原 我 留 在 你 的 心
단 유엔 워 리우 짜이 니 디 씬
난 당신의 마음이 내 곁에 머루 길 단지 바랄 뿐입니다