728x90

 

 

도중途中

               김시습 (金時習)


貊國初飛雪 春城木葉疏  맥의 나라 이 땅에 첫눈이 날리니,       
맥국초비설 춘성목엽소  춘성에 나뭇잎이 듬성해지네.             

秋深村有酒 客久食無魚  가을 깊어 마을에 술이 있는데,           
추심촌유주 객구식무어  객창에 오랫동안 고기 맛을 못보겠네.  
 
山遠天垂野 江遙地接虛  산이 멀어 하늘은 들에 드리웠고,        
산원천수야 강요지접허  강물 아득해 대지는 허공에 붙었네.     

孤鴻落日外 征馬政躊躇  외로운 기러기 지는 해 밖으로 날아가니,
고홍락일외 정마정주저  나그네 발걸음 가는 길 머뭇거리네

+ Recent posts