728x90

 

 

 

 

 

[채근담(菜根譚)전집 제55장]      

원망받는 유능한자 보다는 인생을 즐기는 무능한자가 낫다.

奢者富而不足 何如儉者貧而有餘.
사자부이부족 하여검자빈이유여.

能者勞而府怨 何如拙者逸而全眞.
능자로이부원 하여졸자일이전진.

호사하는 사람은 풍부해도 부족하나니, 어찌
가난할망정 검소한 사람이 여유가 있음만 같을 것이며,
재능이 있는 사람일수록 일을 많이 하고 원망만 듣게 되나니
어찌 졸렬한 사람이 안일하면서도 천진(天眞)을 지킴만 하겠는가

[해설]

『노자老子』에 "부족하다 할 때 손을 떼면 욕을 당하지 않고
머무를 줄 알면 위험을 면한다."知足不辱 知止不殆"란 말이 있다.
그러나 물욕이란 괴이한 것이어서 가지면 가질수록 더 갖고
싶어지는 것이다. 또 인간은 대개 남보다 특출하기를 원한다.
일단 인정을 받아서 이리 뛰고 저리 뛰는 것도 좋지만 이럴 경우
주위에는 그 뛰어난 사람을 중상모략하려는 무리들이 생기게
마련이다. 특출한 사람이 되고 싶다면 이런 점을 염두에 두기
바란다. 그리고 정세가 변하여 한직(閑職)으로 좌천됐을 때,
화려했던 과거를 회상하며 탄식하는 것이 지난날 "능자(能者)"라며
뽐내던 사람의 숙명이다. 이런 면에서 본다면 특출하지 않아서
화려한 조명을 받지는 않아도 주어진 조건하에서 안주할 수 있는
"졸자(拙者)"가 마음 편할는지도 모른다.

+ Recent posts